Scorrano – Santa Domenica: a couple that joins the name of the city to that of its Patron Saint. It’s a logical, alive, natural fact for a Community that it founded its recent history – at least that of the last five hundred years - on this cornerstone of his religion and its cultural and anthropological memory. The cognitive elements on which this statement is placed, are included, almost entirely, in the legend of Santa Domenica, the form of transmission of popular memory most known and widespread over the centuries among Scorranesi, well summarized by the Song of Santa Duminica. This is a composition in dialect scorranese, come in rhyme to this day in various writings whose variants, given the antiquity of the text handed down not simple chronological identification, testify to both the age of the origins that the multiplicity of sources.
The families, who were the privileged channels of natural transmission of these sources, being patriarchal, have passed on similar versions, on the whole, but not identical to each other. Only a philological study of the different language variants could allow the identification of the nearest writing (editing) to a possible prototype whose recognisability appears, in any case, quite difficult, given the now very little availability of oral sources that, over time, become increasingly rare for the progressive disappearance of witnesses.
Next to the legend, there are customs that in the form of uses, practices and beliefs, represent the strong core of the folk tradition, guardian of the spirit and of the essence of scorranese civic and religious identity that defines the collective imagination and the shared memory of the festival.